Brev fra Irmelin Eggert Møller til Anne Marie Telmányi
Brev fra Irmelin Eggert Møller til Anne Marie Telmányi med tilhørende kuvert. Stemplet: "Hellerau Kjøbenhavn 7-10-13" Adresseret til: "Frk Anne Marie Carl-Nielsen/ Officianten/ Frederiksberg Hospital/ Dänemark Kopenhagen" "Hellerau Lørdag Aften/ Kære, kære Søsse! Nu har jeg endelig/ faaet lidt Orden i mit Værelse; Jeg/ har saadan tænkt paa dig kære/ naar jeg gik og ordnede det; rigtig rig-/tig til naar du kommer herned og be-/søger mig og jeg var i Dresden i Dag/ og der købte jeg en yndig japansk/ Lanterne og naar du saa kommer/ skal den brænde, og Laagen til min/ store gule Porcelænskakkelovn skal/ staa aaben; og Gløderne skal funkle/ mat i Tusmørket; og kære lille Søs/ vi skal sidder her med hinanden. Endnu/ er der ikke Ild i den; men snart./ Vi har her det samme dejlige varme/ Vejr som hjemme. Er du nu lidt op-/pe, Solen er dejlig og du skal ikke/ ærgre dig over nogen Ting; ikke en-/gang naar [?] besøger dig, eller// andre ubehagelige Mennesker. Tag dem/ bare "en passant". Men maaske er du/ fri for alle den slags Ting, Er der/ nogen særlig interessante, som har ladet/ høre fra sig? Alle de nye Elever hernede/ er saa vidt jeg endnu kan se ikke/ særlig interessante. Smaa skikkelige/ englische girls og deutsche; men det er/ mig lige meget. Jeg vil bestille/ noget og ikke spilde Tiden med dumme/ Ting. Hela, [?] og [?] blev saa/ forfærdelig glade for de smaa Sølvting/ jeg havde med; det var saa morsomt./ Du ved jo at jeg fik Kort fra [?]./ Det var morsomt hvis han paa Hjem-/rejsen kom over Dresden; jeg har og-/saa skrevet ham et Kort; han skrev/ nemlig sin Adresse i Leipzig; han skal/ kun være der i en 4-5 Dage og saa/ vilde han rejse over Lübeck hjem. Der/ har han jo Familie. Dagen efter at//2/ jeg var kommet hertil kom Posten/ højtidlige op paa mit Værelse med/ et vældig stort recommanderet Brev./ Det var Far som sendte mig en/ stor højtidelig Skrivelse fra Mini-/steriet og et Brev fra sig selv, jeg/ blev saa glad. Jeg prøvede saa at/forhøre i en Telefon om jeg kunde/ træffe Grev Seebach, men han rejser/ bort paa Mandag og er vist i det/ hele taget svær at træffe kunde jeg/ forstaa. Nu gaar jeg i Seng lille/ Barn, jeg har været i Dresden og/ saa har jeg altid Hovedpine. Mon / der er noget om hvornaar du skal/ hjem. Godnat Godnat/ Søndag./ Det er som om Efteraaret i Dag/ har svøbt sin matte, graa Taagekaabe/ over alt. Træerne hernede, de Løvtræer/ der er, er gyldne i Løvet og rundt om/ dem faar Taagen ligesom et varmere Skær.//Jeg havde nu lige før et saa forfærdeligt sødt/ Kort fra lille Mor; hun skrev saa pænt. Men/ vi havde det ogsaa saa rart sammen paa/ Rejsen; det er som om at Mor og jeg naar vi/ er alene sammen eller ude at rejse altid/ forstaar hinanden meget bedre. Alle de/ dumme Smaating gaar bort af sig selv./ Mor skrev at hun havde haft nogle Bryd-/ninger med Haandværkerne; men nu er det/ i Orden. Kære lille Søsse nu kom/ den yndige syrlige Duft af Lupiner som/ jeg plukkede i Morges med Taagedug paa./ Tror du mon at jeg skal høre noget/ fra O. Men du maa forresten ikke/ tænke noget paa det for min Skyld./ Hvor dejligt og morsomt at Straube er/ saa begejstret for Fars Ting. Mor skrev/ det; og at han vil se at faa det frem/ i Leipzig. Aa, alting gaar den Vej/ det maa gaa; det er dog en dejlig/ Tanke. Kære Søsse; et stort Kys. Jeg/ kan mærke Hospitalssengelugten naar/ jeg bøjer mig ned over dig. Kære Søs - / din Irmelin" Fundet uden nummer ved revision september 2017.
ID: | CNM/2017/0062 |
---|---|
Produktion: | 1913-10-07 - 1913-10-07 |
Mål: | højde: 277 centimeter x bredde: 22 centimeter |
Yderligere oplysninger
Licens: | CC BY-SA |
---|
Tekniske oplysninger
ID: | CNM/2017/0062-i156786 |
---|